Amb ocasió de la publicació de Stylites d’Andorre – edició francesa d’ Estilites d’Andorra de Manuel Montobbio, traduïda de l’original en català per Josep Enric Dallerès – Anem Editors i l’Ambaixada d’Espanya a Andorra han organitzat, amb la col·laboració de l’Ambaixada de França a Andorra, la Societat Andorrana de Ciències, la Llibreria La Trenca i Arthotel, la seva presentació i lectura a Andorra, que va tenir lloc el 28 de Gener de 2025 a la Sala d’Actes de l’Ambaixada d’Espanya a Andorra. Desprès de la benvinguda i introducció de l’Ambaixador d'Espanya Carles Pérez-Desoy i de l'Encarregat de Negocis a.i. de França Thibault Houspuc, aquesta va comptar amb les intervencions sobre l'obra de Josep Enric Dallerès, del poeta Manel Gibert i de l’autor, seguides per la lectura seleccionada de la primera part, "Estilites d'Andorra" alternativament en francès per Dúnia Ambatlle i en català per Manel Gibert, i sencera de les set "Reflexions dels Estilites" de la segona alternativament en francès, català i castellà per ells i per Josep Enric Dallerès i Manuel Montobbio, donant-li així vida en les tres llengües en que ha vist la llum, en català i en castellà de la ploma de l'autor, i en francés en la traducció de Josep Enric Dallerès des de l'original català.
Copsen els Estilites d’Andorra el vapor de la vida viscuda a Andorra, la seva quotidianitat i la seva extraordinarietat, i alhora la quotidianitat i la extraordinarietat dels “set poetes” estilites d’en Jaume Plensa, en un diàleg entre escultura i poesia en llur comú camí de cerca de l’ànima universal a través d’Andorra i de la vida, viatge amb ells i en ells envers un mateix i cap a la resposta a les qüestions que amb llurs reflexions ens susciten, claus per obrir la porta del l’ànima i trobar-nos a nosaltres mateixos. Inspirats per l’experiència andorrana de l’autor, van veure la llum en català i en castellà el 2019, publicats respectivament per Pagès Editors i Editorial Milenio. Amb la seva traducció al francès per Josep Enric Dallerès i la seva publicació per Anem Editors, Stylites d’Andorre s’uneix a Estilites d’Andorra i Estilitas de Andorra i inicien en aquest acte el seu recorregut.
A l'occasion de la publication de Stylites d'Andorre - édition française de Estilites d'Andorra de Manuel Montobbio, traduite de l'original en catalan par Josep Enric Dallerès - Anem Editores et l'Ambassade d'Espagne en Andorre ont organisé, avec la collaboration de l'Ambassade de France en Andorre, la Société andorrane des Sciences, la Librairie La Trenca et Arthotel, sa présentation et lecture en Andorre, qui a eu lieu le 28 janvier 2025 dans la Salle des Assemblées de l'Ambassade d'Espagne en Andorre. Après l'accueil et l'introduction de l'Ambassadeur d'Espagne Carles Pérez-Desoy et du Chargé d'Affaires a.i. de France Thibault Houspuc, ont eu lieu les interventions sur l'œuvre de Josep Enric Dallerès, du poète Manel Gibert et de l'auteur, suivies de la lecture choisie de la première partie, "Stylites d'Andorre" alternativement en français par Dúnia Ambatlle et en catalan par Manel Gibert, et de l'intégralité des sept "Réflexions des Stylites" de la seconde alternativement en français, catalan et espagnol par eux et par Josep Enric Dallerès et Manuel Montobbio, lui donnant ainsi vie dans les trois langues dans lesquelles elle a vu le jour, en catalan et en espagnol sous la plume de l'auteur, et en français dans la traduction de Josep Enric Dallerès à partir de l'original catalan.
Ces "Stylites d’Andorre" saisissent le souffle de la vie vécue en Andorre, sa quotidienneté et son côté extraordinaire et, tout à la fois, la quotidienneté et l’extraordinaire des sept poètes stylites de Jaume Plensa dans un dialogue entre sculpture et poésie, sur leur même chemin à la recherche de l’âme universelle par le biais de l’expérience de l’Andorre et de la vie; voyage avec eux et, à travers eux, voyage en soi-même et vers la réponse aux questions qu’ils nous suscitent avec leurs réflexions; clés pour ouvrir la porte de l’âme et nous retrouver. Inspirés de l'expérience andorrane de l'auteur, ils ont été publiés en catalan et en espagnol en 2019, édités respectivement par Pagès Editors et Editorial Milenio. Avec sa traduction en français par Josep Enric Dallerès et sa publication par Anem Editors, Stylites d'Andorre rejoint Estilites d'Andorra et Estilitas de Andorra et commence son parcours lors de cet événement.
Con ocasión de la publicación de Stylites d'Andorre – edición francesa de Estilites d'Andorra / Estilitas de Andorra de Manuel Montobbio, traducida del original en catalán por Josep Enric Dallerès – Anem Editors y la Embajada de España en Andorra han organizado, con la colaboración de la Embajada de Francia en Andorra, la Societat Andorrana de Ciències, la Librería La Trenca i Arthotel, su presentación y lectura en Andorra, que tuvo lugar el 28 de Enero de 2025 en el Salón de Actos de la Embajada de España en Andorra. Después de la bienvenida e introducción del Embajador de España Carlos Pérez-Desoy y del Encargado de Negocios a.i. de Francia Thibault Houspuc, esta contó con las intervenciones sobre la obra de Josep Enric Dallerès, del poeta Manel Gibert y del autor, seguidas por la lectura seleccionada de la primera parte, "Estilitas de Andorra" alternativamente en francés por Dúnia Ambatlle y en catalán por Manel Gibert, y entera de las siete" Dallerès y Manuel Montobbio, haciéndola vivir así en las tres lenguas en las que ha visto la luz, en catalán y en castellano de la pluma del autor, y en francés en la traducción de Josep Enric Dallerès desde el original catalán.
Captan estos Estilitas de Andorra el vapor de la vida vivida en Andorra, su cotidianidad y su extraordinariedad, y al tiempo la cotidianidad y la extraordinariedad los "siete poetas" estilitas de Jaume Plensa, en un diálogo entre escultura y poesía en su común camino de búsqueda del alma universal a través de Andorra y de la vida, viaje con ellos y en ellos hacia uno mismo y hacia la respuesta a las cuestiones que con sus reflexiones nos suscitan, llaves para abrir la puerta del alma y encontrarnos a nosotros mismos. Inspirados por la experiencia andorrana del autor, vieron la luz en catalán y en castellano en 2019, publicados respectivamente por Pagès Editors y Editorial Milenio. Con su traducción al francés por Josep Enric Dallerès y su publicación por Anem Editors, Stylites d'Andorre se une a Estilites d'Andorra y Estilitas de Andorra, e inicia su recorrido en este acto, al que seguirán otros en Francia.